Skip to main content
  1. Works/

Monday Kiz - Diary Of Reminiscences

· loading · loading ·
Strings K-Pop
BLOODMOON
Author
BLOODMOON
Minhun Kang

Album Introduction
#

ODR PROJECT 2 PART.5

“Monday Kiz - Diary Of Reminiscences”

The new song “Diary Of Reminiscences” by Monday Kiz has been released.

“Diary Of Reminiscences” is a track that poignantly expresses the unforgettable emotions of a man who loved someone deeply. It begins with a rich intro that easily lingers in memory, moving to a chorus that speaks to the listener, and reaching a climax that resonates like a roar in the heart. It genuinely covers a wide range of emotions, showcasing the vocal prowess of Monday Kiz. The lyrics, ‘Something that doesn’t get old even over time, something whose sparkle never fades, something that even turns sadness into fondness over time - we call that memory,’ express longing and a deep, poignant emotion with the legendary voice of Monday Kiz, touching a corner of the listeners’ hearts.
Particularly, the hitmaker production team AIMING, who has produced numerous hit songs for artists like Big Mama, MC the Max, Kim Minseok, Super Junior, and has established themselves as one of the top production teams in the country, took on the production, showcasing their chemistry with Monday Kiz once again. Additionally, the professional string arrangement team Aim Strings participated with a string orchestra arrangement, further enhancing the immersion of this piece.

[CREDIT]

Music Producer & Director: Lee Jin-ho at Music & Friends

Lyrics by Kang Eun-kyung
Composed by Kim Chang-rak (AIMING), Kim Su-bin (AIMING)
Arranged by Kim Su-bin (AIMING), Kwon Su-hyun (AIMING)

Vocal: Monday Kiz
Vocal Directed by Kim Chang-rak (AIMING), Kim Su-bin (AIMING)
Guitar: Kwak Mu-ho (AIMING), Kwon Su-hyun (AIMING)
Bass: Jo Se-hee (AIMING)
Piano: Kim Su-bin (AIMING), Kwon Su-hyun (AIMING)
Drum: Kim Su-bin (AIMING), Kwon Su-hyun (AIMING)
Chorus: Lee Jin-sung
Strings Arranged & Conducted by Minhun Kang @AimStrings
Midi Programming: Kim Su-bin (AIMING), Kwon Su-hyun (AIMING)

Music Published by Music & Friends

Recorded & Mixed by Jeong Ki-hong (Assist. Choi Da-in, Lee Chan-mi) at Seoul Studio
Digital Edited by Choi Da-in at Seoul Studio
Mastered by Kwon Nam-woo at 821 Sound Mastering

Artwork __eten


Lyrics
#

오랜만에 펴본 낡은 일기장 (Oraenmane pyeobon natgeun ilgijang)
The old diary I opened after a long time

첫 장부터 (Cheot jangbuteo)
From the first page

끝까지 다 네 얘기 (Kkeutkkaji da ne yaegi)
It’s all about you until the end

이랬구나 (Iratguna)
That’s how it was

읽는 내내 맘이 끄덕여져 (Ilgneun naenae mami kkeudeokyeojyeo)
My heart nodded as I read

사느라고 다 잊고 있었어 (Saneurago da ijgo isseosseo)
I forgot everything because I was living

잘 사니 (Jal sani)
Are you doing well?

한 번씩 궁금하긴 했었어 (Han beonssik gunggeumhagin haesseosseo)
I wondered from time to time

그 미소도 아직 여전하니 (Geu miso-do ajik yeojeonhani)
Is that smile still the same?

오늘따라 그립다 (Oneulttara geuribda)
Today, I miss you

사무치게 그립다 (Samuchige geuripda)
I miss you fiercely

벅차도록 또 설레도록 사랑에 (Beokcharok tto seolledo-ro salang-e)
So much, my heart races again

가슴 뛰던 그날들이 (Gaseum ttwideon geunaldeuli)
The days when our hearts raced

그때의 넌 어디로 (Geuttaeui neon eodiro)
Where are you from back then

그때의 난 어디로 (Geuttaeui nan eodiro)
Where am I from back then

아련히 멀어져 간 (Alyeonhi meoreojyeo gan)
Vaguely drifting away

다시 못 올 그날들이 (Dasi mot ol geunaldeuli)
The days that won’t come back

눈물겨울 만큼 그립다 (Nunmulgyeoul mankeum geuripda)
I miss them as much as tearful winters

오래돼도 낡아지지 않는 것 (Oraedwaedo natgaji-ji anhneun geot)
Even though it’s been a long time, it doesn’t age

반짝임이 사라지지 않는 것 (Banjjagim-i salajiji anhneun geot)
The sparkle doesn’t disappear

어느 순간 (Eoneu sungan)
At some point

슬픔마저 애틋해지는 것 (Seulpeum-majeo aetdikhaejineun geot)
Even sadness becomes fond

우린 그걸 추억이라고 해 (Urin geugeol chueok-ilago hae)
We call that memories

갑자기 멈춰진 우리의 인연처럼 (Gapjagi meomchwojin uriui inyeoncheoleom)
Like our sudden stopped connection

끊겨 있던 마지막 그 날짜 (Kkeun-gyeo itdeon majimak geu naljja)
The last date that was cut off

오늘따라 그립다 (Oneulttara geuribda)
Today, I miss you

사무치게 그립다 (Samuchige geuripda)
I miss you fiercely

벅차도록 또 설레도록 (Beokcharok tto seolledo-ro)
So much, my heart races again

사랑에 가슴 뛰던 그날들이 (Salang-e gaseum ttwideon geunaldeuli)
The days when our hearts raced

그때의 넌 어디로 (Geuttaeui neon eodiro)
Where are you from back then

그때의 난 어디로 (Geuttaeui nan eodiro)
Where am I from back then

아련히 멀어져 간 (Alyeonhi meoreojyeo gan)
Vaguely drifting away

다시 못 올 그날들이 (Dasi mot ol geunaldeuli)
The days that won’t come back

눈물겨울 만큼 그립다 (Nunmulgyeoul mankeum geuripda)
I miss them as much as tearful winters

살면서 무너질 때마다 (Salmyeonseo muneojil ttaemada)
Whenever life crumbles

또다시 펴볼게 (Ttodashi pyeobolge)
I’ll open it again

우리 추억에서 만나 (Uri chueok-eseo manna)
We’ll meet in our memories

그때까지 안녕히 (Geuttaekkaji annyeonghi)
Until then, goodbye

그곳에서 안녕히 (Geugoseseo annyeonghi)
Goodbye there

잊은 듯이 다 지운 듯이 (Ijeun deusi da jiun deusi)
As if forgotten, as if erased

그렇게 지금처럼 살아가다 (Geureohge jigeumcheoreom salagada)
Living like this now

어느 가슴 시린 날 (Eoneu gaseum sirin nal)
On a day when a heart aches

어느 마음 추운 날 (Eoneu maeum chuun nal)
On a day when a heart is cold

문득 또 기억 속의 (Mundeuk tto gieok sog-ui)
Suddenly, in the memories

그때로 널 찾아갈게 (Geuttaelo neol chajagalge)
I’ll go find you from back then

반가웁게 나를 맞아줘 (Bangaw-eopge naleul maj-ajwo)
Greet me warmly